上野恩賜公園(メイン会場:噴水前広場)にて、9/22〜9/25に開催されます東京江戸ウィークの最終日のトリを飾らせていただくことになりました。
演目は「日蝕」ほか
東京江戸ウィーク
TOKYO EDO WEEK
日程・会場 / Date and Venue
日程:
2016年9月22日(木・祝)〜9月25日(日)
Date:
22nd (THU)~25th (SUN)
September 2016
場所:
上野恩賜公園
(メイン会場:噴水前広場)
Venue:
Ueno Park
(Main Stage: Fountain Park)
ステイトメント / Message
日本には日本人が気づいていない美質がそこかしこにあります
あたり前と感じている四季の移ろいやそれらがもたらす独特の風土
世界の人々が舌鼓を打つ和食や職人技が光るこだわり抜いた逸品の数々
これらすべては世界の財産と言っても過言ではありません
私たちは和装で楽しむ世界最大の縁日「東京江戸ウィーク」の開催により
江戸時代へタイムスリップしたかのような空間を創出し
日本の誇るべき文化、価値ある財産を次世代へとつなぎます
Japanese aesthetic values and senses are to be found everywhere in this country, yet we, Japanese, do not seem to be aware of many of them. The unique culture has been cultivated and developed over the cycle of four seasons which has been repeated for a long time. Japanese cuisine would attract gourmet fans from all over the world; exquisitely crafted pieces are to represent Japanese artistry and penchant for perfection. It is fair to say that these authentically Japanese qualities are treasured and cherished by the whole world, as well as by Japanese.
Tokyo Edo Week is the world’s biggest festival where people gather and have fun in Japanese dress. It will be presented in a way that the guests would feel as though they have travelled back in time to the EDO period. Through proudly presenting this experience, we hope to pass down our invaluable cultural heritage of Japan to our next generation.
東京江戸ウィーク実行委員長
Tokyo Edo Week Executive Committee Chairman
橋本 芽空(はしもと がく)Gaku Hashimoto
関連団体 / Associated Bodies
主催:
東京江戸ウィーク実行委員会
共催:
読売新聞社
後援:
外務省
経済産業省
観光庁
東京都
台東区
上野観光連盟
株式会社繊研新聞社
協賛・協力:
株式会社ドコモgacco
一般社団法人ジャパンショッピングツーリズム協会
NPO法人日本子守唄協会
公益社団法人日本芸能実演家団体協議会
Organized by :
Tokyo Edo Week Executive Committee
Co-hosted by :
The Yomiuri Shimbun
Supported by :
Ministry of Foreign Affairs of Japan
Ministry of Economy, Trade and Industry
Japan Tourism Agency
Tokyo Metropolitan Government
Taito City
Ueno Tourism Federation
The Senken Shimbun Company
Sponsorship and Cooperation by :
DOCOMO gacco, Inc.
Japan shopping Tourism Organization
Japan Lullaby Association
Japan Council of Performers Rights & Performing Arts Organizations
※2016年6月29日現在 / as of June 29, 2016
会場イメージ / The Main Site
赤と黒 〜Red and Black〜
メイン会場は暖簾、提灯、番傘といった日本の伝統的なアイテムを使って江戸の街並みの様な雰囲気を作りたいと考えた。
エントランスゲートの大暖簾をくぐって中に入ると、 中央ステージに向かう70メートルの花道を中心に 周囲を飲食、展示、体験ブースが取り囲む。
全ブースの軒先には暖簾を取り付け 各テントの柱ごとにはスタンド型提灯を配置していった。
広場スペースには、特注高さの番傘をオブジェのように点在させ、 また、畳敷きの多目的エリアを設けるなど随所に日本の要素を織り交ぜている。
全体のカラースキームを日本の漆の色である赤と黒で構成していき、 最後に主役である浴衣姿の人々が彩りを加えることで完成する、 従来のイベントスペースにはない賑やかで艶やかな空間を目指した。
有限会社橋本夕紀夫デザインスタジオ
橋本 夕紀夫
The concept of the main venue is to create the atmosphere of EDO streets. Using Japan traditional items such as ‘NOREN’, ’CHOCHIN’and ‘BANGASA’.
Passing through the huge ‘NOREN’ at the entrance gate. Toward the center stage, centering the 70 meters ‘HANAMICHI’, are surrounded by food, exhibits and experience booths.
‘NOREN’ is installed to each booths eaves. Stand type ‘CHOCHIN’ are placed to the pillar of each tent. Public square blending Japanese element such as, custom made ‘BANGASA’ placed as objects, Tatami-floored multipurpose area etc.
The main color scheme are constructed by red and black Japanese lacquer color. The Whole atmosphere will be completed by comers with various color of ‘YUKATA’. Aiming to create and fascinating space, which have never been seen as conventional event space.
Yukio HASHIMOTO
hashimoto yukio design studio Inc.
公演依頼・見学/体験・お問い合わせ
【武楽 -BUGAKU-】
http://www.bugaku.net/
武楽東京事務局/稽古場
〒161-0034 東京都新宿区上落合1-20-3-101
お電話・FAX : 03-6279-1855